บทความ 1: คำจำกัดความและการตีความ
1.1 "แพลตฟอร์ม" หมายถึงโครงสร้างพื้นฐานดิจิทัลที่จัดทำโดย Trip Express ซึ่งประกอบด้วยเว็บไซต์ (trip.express), แอปพลิเคชันมือถือ และการพัฒนาเทคโนโลยีอื่น ๆ ที่ช่วยในการจองบริการที่เกี่ยวข้องกับการเดินทาง。
1.2 "ตัวแทน" หมายถึง Trip Express ในฐานะที่เป็นตัวกลางในการช่วยจองบริการของบุคคลที่สาม ตัวแทนจะไม่รับบทบาทเป็นผู้จัดงาน, เจ้าของ, หรือผู้ดำเนินการบริการการเดินทางใด ๆ เว้นแต่จะมีการระบุเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นอย่างอื่น。
1.3 "ผู้ดำเนินการ" หรือ "ผู้ให้บริการ" หมายถึงหน่วยงานบุคคลที่สามที่เป็นอิสระ (เช่น สายการบิน, โรงแรม, ผู้ดำเนินการทัวร์ท้องถิ่น, บริษัทให้บริการรถรับส่ง, หรือผู้ให้บริการประสบการณ์) ซึ่งมีความรับผิดชอบในการจัดหาบริการการเดินทางที่ได้มีการทำสัญญาผ่านแพลตฟอร์ม。
1.4 "การจอง" หรือ "การสำรองที่นั่ง" หมายถึงคำขออย่างเป็นทางการที่ส่งโดยผู้ใช้ผ่านแพลตฟอร์มเพื่อขอรับบริการเฉพาะที่จัดทำโดยผู้ดำเนินการ ซึ่งอยู่ภายใต้การยอมรับและการยืนยันโดยการดำเนินการของใบรับรอง。
1.5 "ใบรับรอง" หรือ "ตั๋วอิเล็กทรอนิกส์" หมายถึงเอกสารอิเล็กทรอนิกส์ที่ออกโดย Trip Express ในนามของผู้ดำเนินการ ซึ่งเป็นหลักฐานที่ชัดเจนของการทำธุรกรรมที่ได้รับการยืนยันและทำให้ผู้ใช้มีสิทธิ์ในการรับบริการที่ระบุจากผู้ดำเนินการ。
1.6 การตีความ: คำที่นำเสนอในเอกพจน์จะรวมถึงพหูพจน์และในทางกลับกัน หัวข้อในข้อกำหนดเหล่านี้มีไว้เพื่อความสะดวกเท่านั้นและจะไม่ส่งผลต่อการตีความทางกฎหมายของพวกเขา คำว่า "รวมถึง" จะถูกตีความว่า "รวมถึงโดยไม่จำกัด"。
บทความ 2: ขอบเขตของบริการและสถานะตัวแทน
2.1 ความสามารถในฐานะตัวกลาง: Trip Express ดำเนินการเฉพาะในฐานะตัวแทนการท่องเที่ยวออนไลน์ (OTA) และตัวกลางทางเทคโนโลยี ฟังก์ชันหลักของเราคือการรวบรวม แสดงผล และอำนวยความสะดวกในการจองประสบการณ์การเดินทางที่หลากหลาย ที่พัก และบริการขนส่งที่จัดทำโดยผู้ให้บริการอิสระ
2.2 ข้อจำกัดของขอบเขต: โดยการให้บริการแพลตฟอร์ม Trip Express เพียงแค่ขยายช่องทางทางเทคโนโลยีที่เชื่อมต่อผู้ใช้กับผู้ให้บริการ เราไม่ได้เป็นเจ้าของ ดำเนินการ จัดการ ควบคุม หรือจ้างบุคลากรที่เกี่ยวข้องกับบริการทางกายภาพที่อยู่เบื้องหลัง
2.3 ความแตกต่างทางสัญญา: เมื่อการยืนยันการจองสำเร็จ ผู้ใช้จะเข้าสู่สัญญาที่มีผลผูกพันทางกฎหมายโดยตรงกับผู้ให้บริการเฉพาะที่ให้บริการนั้น Trip Express ไม่ใช่คู่สัญญาในสัญญาบริการที่อยู่เบื้องหลังนี้ และบทบาทของเราจำกัดเฉพาะการอำนวยความสะดวกในการทำธุรกรรม การส่งข้อมูล และการเก็บเงินในฐานะตัวแทนการเก็บเงินที่ได้รับอนุญาตสำหรับผู้ให้บริการ Trip Express ขอปฏิเสธความรับผิดชอบใดๆ สำหรับการไม่ปฏิบัติตาม การดำเนินการที่ไม่เป็นไปตามมาตรฐาน หรือการละเมิดสัญญาโดยผู้ให้บริการ
บทความ 3: คุณสมบัติและการลงทะเบียนผู้ใช้
3.1 ข้อกำหนดอายุ: เพื่อใช้แพลตฟอร์มและดำเนินการจอง ผู้ใช้ต้องเป็นบุคคลที่มีอายุอย่างน้อยสิบแปด (18) ปี หรือมีอายุถึงเกณฑ์ตามกฎหมายในเขตอำนาจศาลที่ตนอาศัยอยู่ โดยมีความสามารถทางกฎหมายในการทำสัญญาที่มีผลผูกพันตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง。
3.2 การสร้างบัญชี: ผู้ใช้อาจถูกกำหนดให้หรืออาจเลือกลงทะเบียนบัญชีส่วนบุคคล ("บัญชี") เพื่อเข้าถึงฟีเจอร์ขั้นสูง รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงโปรแกรมสะสมคะแนน "The Privilege Club" ผู้ใช้รับรองอย่างเป็นทางการว่าข้อมูลทั้งหมดที่ส่งในระหว่างกระบวนการลงทะเบียน014รวมถึงชื่อเต็มตามกฎหมาย รายละเอียดการติดต่อ และข้อมูลประจำตัว014เป็นข้อมูลที่เป็นปัจจุบัน สมบูรณ์ และถูกต้องอย่างเคร่งครัด。
3.3 ข้อผูกพันด้านความปลอดภัย: ผู้ใช้จะต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการรักษาความลับอย่างเคร่งครัดของข้อมูลรับรองบัญชีของตน รวมถึงรหัสผ่านและโทเค็นการตรวจสอบที่เกี่ยวข้อง ผู้ใช้จะต้องรับผิดชอบอย่างเต็มที่ต่อกิจกรรมใดๆ ที่ดำเนินการภายใต้บัญชีของตน ไม่ว่าจะได้รับอนุญาตจากผู้ใช้หรือไม่ ผู้ใช้มีหน้าที่ตามกฎหมายในการแจ้ง Trip Express ทันทีที่ [email protected] เกี่ยวกับการเข้าถึงที่ไม่ได้รับอนุญาตหรือการละเมิดความปลอดภัยที่มีผลต่อบัญชีของตน。
3.4 สิทธิในการปฏิเสธ: Trip Express ขอสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธบริการ ยกเลิกบัญชี ลบหรือแก้ไขเนื้อหา หรือยกเลิกการจองโดยฝ่ายเดียวตามดุลยพินิจของเรา โดยเฉพาะในกรณีที่สงสัยว่ามีกิจกรรมฉ้อโกง การละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้ หรือเจตนาร้ายที่มุ่งเป้าไปยังโครงสร้างพื้นฐานของแพลตฟอร์ม。
บทความ 4: กระบวนการจัดทำสัญญาทางเทคนิค 4 ขั้นตอน
ในการปฏิบัติตามกรอบกฎหมายที่ควบคุมการทำธุรกรรมอีคอมเมิร์ซภายในสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม (โดยเฉพาะอย่างยิ่ง พระราชกฤษฎีกา 52/2013/ND-CP และการแก้ไขเพิ่มเติมที่ตามมา) กระบวนการจัดทำสัญญาผ่านแพลตฟอร์มจะต้องปฏิบัติตามลำดับดังต่อไปนี้อย่างเคร่งครัด:
4.1 ขั้นตอนที่ 1: การเสนอและการเลือก: ผู้ดำเนินการผ่านแพลตฟอร์มจะเผยแพร่ 'คำเชิญให้ทำการเสนอราคา' โดยละเอียดเกี่ยวกับบริการ ความพร้อมใช้งาน และราคาชั่วคราว ผู้ใช้จะเรียกดูแพลตฟอร์ม เลือกบริการที่ต้องการ กำหนดพารามิเตอร์ (เช่น วันที่ จำนวน บริการเสริม) และกรอกข้อมูลที่จำเป็นลงในส่วนติดต่อการจองดิจิทัล
4.2 ขั้นตอนที่ 2: การตรวจสอบและการยอมรับทางกฎหมาย: ก่อนที่จะดำเนินการชำระเงิน ผู้ใช้จะได้รับข้อมูลสรุปอย่างละเอียด (หน้าเช็คเอาท์) ซึ่งแสดงรายละเอียดค่าใช้จ่ายทั้งหมด (รวมถึงราคาพื้นฐาน ค่าบริการ ภาษีที่จำเป็น) นโยบายการยกเลิกเฉพาะของผู้ดำเนินการ และกลไกที่ชัดเจนซึ่งต้องการให้ผู้ใช้ยืนยันการยอมรับที่ผูกพันตามข้อกำหนดการบริการเหล่านี้
4.3 ขั้นตอนที่ 3: การดำเนินการทางการเงิน: ผู้ใช้จะเข้าสู่พอร์ทัลการชำระเงินที่ปลอดภัยเพื่อส่งเงินที่จำเป็นโดยใช้เครื่องมือทางการเงินที่ได้รับอนุญาต การส่งรายละเอียดการชำระเงินถือเป็น 'ข้อเสนอ' อย่างเป็นทางการและมีผลผูกพันทางกฎหมายจากผู้ใช้ในการซื้อบริการตามข้อกำหนดที่กล่าวถึงข้างต้น
4.4 ขั้นตอนที่ 4: การยืนยันและการผูกพันตามสัญญา: ธุรกรรมจะถูกจัดประเภทเป็น 'รอดำเนินการ' จนกว่าการชำระเงินจะได้รับการเคลียร์และตรวจสอบโดยเกตเวย์การเงินของเราอย่างสำเร็จ เท่านั้นเมื่อมีการออกและส่ง Voucher อิเล็กทรอนิกส์ (หรืออีเมลยืนยัน) โดย Trip Express ไปยังที่อยู่อีเมลที่ลงทะเบียนของผู้ใช้ การ 'ยอมรับ' ข้อเสนอจะเกิดขึ้น การออก Voucher นี้จะทำให้สัญญาโดยตรงระหว่างผู้ใช้และผู้ดำเนินการมีผลทางกฎหมาย การได้รับใบเสร็จอัตโนมัติจากคำขอเริ่มต้นจะไม่ถือเป็นการยอมรับที่ได้รับการยืนยันในทุกกรณี
บทความ 5: กลไกการตั้งราคา, ภาษี, และนโยบายสกุลเงิน
5.1 โครงสร้างการตั้งราคาแบบพลศาสตร์: ราคาที่แสดงบนแพลตฟอร์มขึ้นอยู่กับโมเดลการตั้งราคาแบบพลศาสตร์อย่างมาก เนื่องจากความต้องการในตลาดที่ผันผวน การเปลี่ยนแปลงภาษีในท้องถิ่น การจัดการผลตอบแทนจากฝั่งผู้ให้บริการ และการเปลี่ยนแปลงสกุลเงินแบบเรียลไทม์ ราคาจึงมีความผันผวนและไม่แน่นอน Trip Express รับประกันราคาที่เฉพาะเจาะจงในขณะนั้นเมื่อมีการชำระเงินที่ได้รับการยืนยันและสำเร็จ (ขั้นตอนที่ 3).
5.2 รายการที่รวมและไม่รวม: หน้าชำระเงินจะระบุอย่างชัดเจนถึงองค์ประกอบที่รวมอยู่ในราคาพื้นฐาน เว้นแต่จะมีการระบุไว้อย่างชัดเจนในใบรับรอง ราคาจะไม่รวมภาษีในท้องถิ่น ค่าธรรมเนียมรีสอร์ทในภูมิภาค ทิปส่วนตัว ค่าธรรมเนียมการขอวีซ่า บริการหนังสือเดินทาง ประกันการเดินทาง หรือค่าใช้จ่ายส่วนตัวอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นระหว่างการให้บริการ.
5.3 การแสดงผลและการแปลงสกุลเงิน: แพลตฟอร์มอาจมีอินเทอร์เฟซเพื่อดูราคาในสกุลเงินต่างประเทศหลายสกุลเพื่อความสะดวกของผู้ใช้ อย่างไรก็ตาม การชำระเงินสุดท้ายจะเกิดขึ้นในสกุลเงินพื้นฐานที่กำหนดของผู้ให้บริการเฉพาะหรือในเงินดองเวียดนาม (VND) สำหรับการทำธุรกรรมในประเทศ เมื่อชำระเงินในสกุลเงินที่ต่างจากสถาบันการเงินพื้นฐานของผู้ใช้ ผู้ใช้ยอมรับโดยไม่มีเงื่อนไขว่าธนาคารหรือผู้ให้บริการบัตรเครดิตของตนจะเป็นผู้กำหนดอัตราแลกเปลี่ยนสุดท้ายและอาจเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมต่างประเทศที่ไม่สามารถคืนเงินได้ Trip Express ไม่รับผิดชอบต่อความไม่ตรงกันทางการเงินที่เกิดจากกลไกการธนาคารของบุคคลที่สามเหล่านี้.
บทความ 6: ข้อกำหนดและภาระผูกพันในการชำระเงินอย่างเป็นทางการ
6.1 ช่องทางที่ได้รับอนุญาต: Trip Express ประมวลผลธุรกรรมทางการเงินที่ซับซ้อนโดยเฉพาะผ่านช่องทางการชำระเงินของบุคคลที่สามที่ได้รับการรับรองตามมาตรฐาน PCI-DSS (เช่น Stripe, เครือข่ายการสลับที่เลือกสรรในท้องถิ่น) ผู้ใช้อนุญาตให้ Trip Express ผ่านช่องทางของตน ดำเนินการเรียกเก็บเงินเต็มจำนวนจากเครื่องมือทางการเงินที่ให้ไว้ (บัตรเครดิต/บัตรเดบิต, กระเป๋าเงินอิเล็กทรอนิกส์ในท้องถิ่น หรือการโอนเงินผ่านธนาคารโดยตรง) ที่สอดคล้องกับจำนวนเงินที่จองทั้งหมด.
6.2 โปรโตคอลการป้องกันการฉ้อโกง: เพื่อบรรเทาการฉ้อโกงอย่างเป็นระบบ Trip Express ใช้การวัดผลการคัดกรองทางอัลกอริธึมที่ซับซ้อนอย่างจริงจัง เราขอสงวนสิทธิ์ในการระงับชั่วคราว ยกเลิกโดยฝ่ายเดียว หรือทำให้ธุรกรรมและการจองที่เกี่ยวข้องเป็นโมฆะถ้า ระบบการจัดการความเสี่ยงของเราตรวจพบว่าธุรกรรมมีความน่าสงสัยอย่างยิ่ง ในกรณีเช่นนี้ ผู้ใช้อาจถูกขอให้จัดเตรียมเอกสารประจำตัวเพิ่มเติมที่มีการรับรองเพื่อยืนยันธุรกรรม.
6.3 การเรียกคืนเงินและข้อพิพาททางการเงิน: ในกรณีที่ผู้ใช้เริ่มต้นการเรียกคืนเงินที่ไม่ได้รับอนุญาตหรือข้อพิพาทกับผู้ให้บริการบัตรเครดิตของตนเกี่ยวกับการจองที่ถูกต้องและไม่สามารถคืนเงินได้ Trip Express ขอสงวนสิทธิ์ในการทำให้บัตรกำนัลที่เกี่ยวข้องเป็นโมฆะทันที ยุติบัญชีของผู้ใช้ และเริ่มกระบวนการทางกฎหมายที่เหมาะสม รวมถึงการใช้หน่วยงานเก็บหนี้ของบุคคลที่สาม เพื่อเรียกคืนเงินที่มีข้อพิพาทและค่าใช้จ่ายทางการบริหาร กฎหมาย หรืออนุญาโตตุลาการที่เกี่ยวข้อง.
บทความ 7: สถาปัตยกรรมการยกเลิก, การปรับเปลี่ยน, และการคืนเงิน
7.1 อำนาจของผู้ดำเนินการ: ข้อกำหนดทั้งหมดเกี่ยวกับการยกเลิก, การแก้ไข, หรือการคืนเงินของการจองจะอยู่ภายใต้กฎระเบียบเฉพาะของนโยบายที่บังคับใช้โดยผู้ดำเนินการที่เกี่ยวข้อง ซึ่งได้มีการระบุและเปิดเผยต่อผู้ใช้ในระหว่างขั้นตอนการตรวจสอบ (ขั้นตอนที่ 2 ของการสร้างสัญญา) และถูกบันทึกไว้ในใบยืนยันสุดท้าย.
7.2 ระดับค่าปรับมาตรฐาน: แม้ว่านโยบายจะมีความแตกต่างกันทั่วโลก ผู้ใช้ต้องรับทราบว่าบริการการเดินทางระดับพรีเมียมมักมีโครงสร้างค่าปรับที่เข้มงวดและแบ่งระดับ สำหรับการอธิบาย ตัวอย่างเช่น: (a) การยกเลิกล่วงหน้า (เช่น, >30 วัน): การหักค่าธรรมเนียมการบริหารน้อยที่สุด. (b) การยกเลิกกลางระยะ (เช่น, 7-30 วัน): ค่าปรับในอัตราเปอร์เซ็นต์ปานกลาง (เช่น, การสูญเสีย 50%). (c) การยกเลิกที่ใกล้เข้ามา (เช่น, <7 วัน): การสูญเสียทั้งหมด 100%. (d) อัตราค่าบริการที่ไม่สามารถคืนเงินได้: บริการบางอย่างที่มีการลดราคาหรือบริการพรีเมียมที่มีจำนวนจำกัดอาจถูกกำหนดให้เป็น "ไม่สามารถคืนเงินได้" โดยไม่มีเงื่อนไขเมื่อได้รับการยืนยัน.
7.3 กลไกการบริหารของการปรับเปลี่ยน: การขอของผู้ใช้ในการปรับเปลี่ยนการจองอย่างมีนัยสำคัญ (เช่น, การเปลี่ยนแปลงรายชื่อผู้โดยสาร, การปรับวันที่หรือเส้นทาง) จะต้องอยู่ภายใต้ความพร้อมในการดำเนินงานของผู้ดำเนินการและความยินยอมโดยฝ่ายเดียวของพวกเขา นอกจากความแตกต่างของค่าโดยสารหรือค่าปรับที่กำหนดโดยผู้ดำเนินการแล้ว Trip Express ขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการบริหารที่แยกต่างหากสำหรับการประมวลผลการปรับเปลี่ยนที่ซับซ้อนหลังการยืนยัน.
7.4 การดำเนินการคืนเงินที่ถูกต้องตามกฎหมาย: การคืนเงินที่ได้รับการอนุมัติซึ่งคำนวณเฉพาะหลังจากการหักค่าธรรมเนียมการบริหาร, การประมวลผล, และค่าปรับที่กำหนดโดยผู้ดำเนินการ จะถูกเครดิตกลับไปยังเครื่องมือทางการเงินต้นฉบับที่ใช้โดยทั่วไปในระหว่างกระบวนการจอง ผู้ใช้ยอมรับอย่างไม่ต้องสงสัยว่าระบบการชำระเงินของธนาคารทั่วโลกอาจใช้เวลาตั้งแต่ 14 ถึง 30 วันทำการติดต่อกันในการทำให้เงินปรากฏในรายงานทางการเงินของผู้ใช้.
บทความ 8: นโยบาย "ไม่แสดงตัว" และการผิดนัดของผู้ใช้
8.1 การบังคับใช้ที่เข้มงวด: "ไม่แสดงตัว" ถูกกำหนดอย่างเคร่งครัดว่าเป็นการที่ผู้ใช้ไม่สามารถปรากฏตัวที่จุดนัดหมายที่กำหนด, ท่าเรือที่ขึ้นเรือ, หรือเคาน์เตอร์ต้อนรับในวันที่และเวลาที่ระบุไว้อย่างชัดเจนในใบ Voucher โดยไม่ให้การแจ้งล่วงหน้าตามที่กำหนดในนโยบายการยกเลิกของผู้ให้บริการ.
8.2 การสูญเสียทั้งหมด: ในกรณีที่มีการยืนยันการไม่แสดงตัว ผู้ใช้จะสละสิทธิ์ทั้งหมดในการขอคืนเงิน, เครดิตบางส่วน, หรือค่าชดเชยอื่น ๆ มูลค่าทั้งหมดของจำนวนเงินที่ทำธุรกรรมจะถูกยกเลิกอย่างถาวรเพื่อชดเชยผู้ให้บริการสำหรับการสูญเสียสินค้าคงคลังที่ไม่สามารถกู้คืนได้.
8.3 ความรับผิดชอบในการตรงต่อเวลา: ผู้ใช้มีความรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการคำนึงถึงสภาพการจราจรในพื้นที่, ความล่าช้าในการเดินทาง, หรือการนำทางที่ซับซ้อนเพื่อรับประกันการมาถึงตรงเวลา Trip Express และผู้ให้บริการไม่มีความรับผิดชอบใด ๆ สำหรับการเชื่อมต่อหรือเหตุการณ์ที่พลาดไปจากการมาถึงสายของผู้ใช้.
บทความ 9: การยกเลิก, การเปลี่ยนแปลง, และการจองเกินจำนวนของผู้ให้บริการ
9.1 ดุลยพินิจของผู้ให้บริการ: บางครั้ง ผู้ให้บริการอาจถูกบังคับให้ต้องเปลี่ยนแปลง ลดระยะเวลา หรือยกเลิกบริการที่ได้รับการยืนยันอย่างกะทันหัน เนื่องจากข้อจำกัดในการดำเนินงานที่รุนแรง ความล้มเหลวทางกลไก หรือการจัดการสินค้าคงคลังที่ผิดพลาด (การจองเกินจำนวน).
9.2 กรอบการเยียวยา: ในกรณีที่ผู้ให้บริการยกเลิกการจองโดยฝ่ายเดียว ยกเว้นเหตุสุดวิสัย Trip Express จะทำหน้าที่เป็นตัวกลางในการช่วยเหลือโครงสร้างการชดเชยมาตรฐานของผู้ให้บริการ ซึ่งโดยทั่วไปจะมี: (a) การจัดหาบริการทางเลือกที่มีมูลค่าและมาตรฐานความหรูหราที่เทียบเท่าหรือดีกว่า. (b) การกำหนดวันใหม่ทันทีในวันที่ที่ผู้ใช้ยอมรับ. (c) การจัดการคืนเงินเต็มจำนวน 100% ของจำนวนเงินที่ทำธุรกรรม. การเลือกวิธีการเยียวยาเหล่านี้จะถูกควบคุมอย่างเคร่งครัดโดยกรอบกฎหมายที่มีอยู่ของผู้ให้บริการและความพร้อมใช้งาน.
9.3 การป้องกันช่องว่างความรับผิด: โดยไม่คำนึงถึงข้างต้น ภายใต้กรอบกฎหมายใด ๆ Trip Express จะไม่ถูกถือว่ามีความรับผิดชอบต่อความเสียหายทางเศรษฐกิจที่เกิดขึ้นจากผู้ใช้ซึ่งเกิดจากการยกเลิกโดยฝ่ายเดียวของผู้ให้บริการ ความยกเว้นนี้รวมถึงค่าใช้จ่ายในการบินเชื่อมต่อที่ไม่สามารถคืนเงินได้ การขนส่งทางบกที่จัดการเอง หรือการเข้าพักในโรงแรมที่ไม่สามารถคืนเงินได้ซึ่งตั้งอยู่นอกเหนือจากขอบเขตของการจองที่ถูกยกเลิกเพียงอย่างเดียว.
บทความ 10: ข้อกำหนดเกี่ยวกับเหตุสุดวิสัย (Act of God)
10.1 คำจำกัดความ: ทั้ง Trip Express และผู้ดำเนินการจะไม่ต้องรับผิดชอบ ไม่ถือว่าละเมิด หรือถูกบังคับให้ชดใช้ค่าเสียหายสำหรับความล้มเหลว ความล่าช้า หรือความไม่สามารถในการปฏิบัติตามข้อผูกพันใดๆ ที่ระบุไว้ในที่นี้ โดยให้ความล้มเหลวดังกล่าวเกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมจากเหตุการณ์ สถานการณ์ หรือสาเหตุที่อยู่นอกเหนือความสามารถที่สมเหตุสมผลของเราในการควบคุมหรือคาดการณ์ เหตุการณ์ที่ถือเป็นเหตุสุดวิสัยรวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง: การระบาดทั่วโลก (เช่น การเปลี่ยนแปลงของ COVID-19) การห้ามเดินทางจากรัฐบาลอย่างกะทันหัน การล็อกดาวน์ในระดับภูมิภาค การประกาศกฎอัยการศึก การกระทำของการก่อการร้ายในระดับภูมิภาค สงครามกลางเมืองที่รุนแรง ภัยพิบัติทางธรรมชาติที่ร้ายแรง (เช่น แผ่นดินไหวในพื้นที่เฉพาะที่รุนแรง สึนามิ เมฆเถ้าภูเขาไฟที่ทำให้การบินหยุดชะงัก) การโจมตีทางไซเบอร์ที่ทำลายโครงสร้างพื้นฐานทางการเงินอย่างร้ายแรง หรือการนัดหยุดงานด้านการขนส่งขนาดใหญ่ที่ทำให้การเคลื่อนย้ายทางโลจิสติกส์หยุดชะงักอย่างหนัก.
10.2 การระงับข้อผูกพัน: ในกรณีที่มีเหตุสุดวิสัยที่ได้รับการยืนยันซึ่งรบกวนการดำเนินการจองอย่างรุนแรง ข้อผูกพันทางสัญญาของทั้งผู้ดำเนินการและ Trip Express จะถูกระงับทันทีและถูกต้องตามกฎหมายเป็นระยะเวลาที่แน่นอนซึ่งครอบคลุมเหตุการณ์ที่ขัดขวาง.
10.3 การแก้ไขในเหตุสุดวิสัย: หากการแทรกแซงโดยเหตุสุดวิสัยทำให้การให้บริการเป็นไปไม่ได้ รูปแบบการแก้ไขจะเบี่ยงเบนจากมาตรฐานการยกเลิกของผู้ดำเนินการอย่างสิ้นเชิง การดำเนินการแก้ไขซึ่งขึ้นอยู่กับต้นทุนที่ไม่สามารถกู้คืนได้ซึ่งผู้ดำเนินการได้จ่ายไปแล้วเพื่อรักษาสินค้าหรูหรา อาจถูกจำกัดเฉพาะการออก 'เครดิตการเดินทางในอนาคต (FTC)' ที่ไม่สามารถโอนสิทธิได้ ซึ่งมีอายุการใช้งานที่กำหนดไว้อย่างเคร่งครัด แทนที่จะเป็นการคืนเงินสด.
บทความ 11: วีซ่า, หนังสือเดินทาง, และเอกสารสุขภาพ
11.1 ความรับผิดชอบของผู้ใช้: ความรับผิดชอบที่เด็ดขาดและไม่แบ่งปันในการค้นคว้า, ได้รับ, และถือครองเอกสารที่ถูกต้องและเหมาะสมที่จำเป็นสำหรับการเดินทางระหว่างประเทศหรือการเข้าประเทศในพื้นที่นั้นๆ อยู่ที่ผู้ใช้โดยตรง ซึ่งรวมถึงการตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีหนังสือเดินทางที่สามารถอ่านด้วยเครื่องซึ่งมีอายุการใช้งานอย่างน้อยหก (6) เดือนนับจากวันที่เดินทางที่ตั้งใจ, วีซ่าที่ได้รับการอนุมัติล่วงหน้าที่เฉพาะเจาะจง, วีซ่าผ่านแดน, หรือใบอนุญาตการเดินทางในพื้นที่.
11.2 ข้อกำหนดด้านสุขภาพและการฉีดวัคซีน: ผู้ใช้ต้องตรวจสอบและปฏิบัติตามข้อกำหนดทางการแพทย์ที่ซับซ้อนทั้งหมด, ข้อบังคับการฉีดวัคซีนที่จำเป็น, หรือโปรโตคอลด้านสุขภาพในพื้นที่ที่รัฐบาลของจุดหมายปลายทางกำหนดก่อนการเดินทาง.
11.3 การปฏิเสธการเข้าประเทศ: หากผู้ใช้ถูกปฏิเสธการเข้าประเทศ, ถูกส่งกลับ, หรือถูกปฏิเสธการขึ้นเครื่องเนื่องจากไม่สามารถแสดงเอกสารที่ถูกต้องตามกฎหมายได้อย่างสมบูรณ์, สถานการณ์ที่เกิดขึ้นจะถูกจัดการอย่างเคร่งครัดเหมือนกับ 'การไม่แสดงตัว' ที่เกิดจากผู้ใช้ (หมวด 8), ซึ่งจะทำให้เกิดการสูญเสียเงินทั้งหมดที่จัดสรรไว้สำหรับการจองในทันที 100% โดยไม่มีข้อยกเว้น Trip Express จะไม่รับผิดชอบต่อการตัดสินใจของการควบคุมชายแดน.
บทความ 12: คำสั่งที่จำเป็นสำหรับประกันการเดินทาง
12.1 คำแนะนำที่เข้มงวด: เนื่องจากลักษณะพรีเมียมและมีมูลค่าสูงของประสบการณ์การเดินทางหรูหราที่จัดทำผ่านแพลตฟอร์ม Trip Express จึงมีคำแนะนำที่ชัดเจนและเร่งด่วนให้ผู้ใช้ทุกคนทำการประกันการเดินทางที่ครอบคลุมและมีระดับพรีเมียมทันทีที่ทำการจอง
12.2 พารามิเตอร์การคุ้มครองที่จำเป็น: ผู้ใช้ได้รับคำแนะนำอย่างจริงจังให้จัดหาสัญญาประกันภัยที่ให้การคุ้มครองสูงสุดที่แข็งแกร่งซึ่งรวมถึง: เหตุการณ์ฉุกเฉินทางการแพทย์ที่รุนแรงในต่างประเทศ; การส่งกลับและการอพยพทางการแพทย์หรือทางการเมืองในกรณีฉุกเฉิน; การคุ้มครองการยกเลิก/การหยุดชะงักของการเดินทางอย่างครอบคลุม; และข้อกำหนด 'ยกเลิกได้ด้วยเหตุผลใดก็ได้' (CFAR) เพื่อบรรเทาความเสี่ยงทางการเงินที่หนักหน่วงจากนโยบายการยกเลิกของผู้ให้บริการที่เข้มงวด
บทความ 13: การจำกัดความรับผิดชอบและการรับความเสี่ยงอย่างเข้มงวด
13.1 การรับรู้สถานะตัวกลาง: ผู้ใช้รับรู้ชัดเจนว่า Trip Express ทำหน้าที่เพียงเป็นผู้ช่วยทางเทคโนโลยีดิจิทัลเท่านั้น ในฐานะตัวกลาง Trip Express ไม่มีความสามารถทางกายภาพหรืออำนาจทางกฎหมายในการควบคุม กำกับ ดูแล ตรวจสอบ หรือจัดการการดำเนินงานประจำวันทางบก ทางทะเล หรือทางอากาศของผู้ประกอบการอิสระ
13.2 การยกเว้นความเสียหาย: ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายระหว่างประเทศและภายในประเทศอนุญาต Trip Express รวมถึงกรรมการบริษัท เจ้าหน้าที่ระดับภูมิภาค พนักงานทั่วโลก บริษัทในเครือ และพันธมิตรทางเทคนิค ยืนยันว่าไม่รับผิดชอบและปฏิเสธความรับผิดชอบใดๆ สำหรับความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยตรง โดยอ้อม เหตุการณ์พิเศษ หรือความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการมีส่วนร่วมของผู้ใช้กับแพลตฟอร์มหรือการเข้าร่วมบริการที่จองไว้
13.3 ขีดจำกัดความรับผิด: โดยไม่คำนึงถึงหลักกฎหมายที่ขัดแย้งซึ่งอาจกำหนดความรับผิดชอบต่อ Trip Express ผู้ใช้ตกลงอย่างชัดเจนว่าความรับผิดสูงสุดรวมทั้งหมดของ Trip Express สำหรับการเรียกร้องที่รวมกันใดๆ ไม่ว่าจะเป็นการดำเนินการทางกฎหมายในสัญญาที่เข้มงวด การละเมิดที่ร้ายแรง (รวมถึงความประมาท) หรือกฎหมายความรับผิดที่เข้มงวด จะถูกกำหนดอย่างไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ที่ต่ำกว่าของทั้งสองอย่าง: (A) ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่พิสูจน์ได้ซึ่ง Trip Express ได้รับจากการจองที่มีข้อพิพาทของผู้ใช้เฉพาะ หรือ (B) จำนวนเงินที่แน่นอนคือหนึ่งร้อยดอลลาร์สหรัฐ ($100.00 USD) หรือเทียบเท่ากับสกุลเงินในประเทศที่กำหนด
13.4 การรับรู้ความเสี่ยงที่มีอยู่: ผู้ใช้รับรู้ชัดเจนว่าการเดินทางระหว่างประเทศและภายในประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเดินทางที่มีความหรูหรา ระยะไกล ที่สูง หรือประสบการณ์การผจญภัยที่เข้มข้นนั้นมีความเสี่ยงที่ลึกซึ้งและซ่อนเร้น ซึ่งรวมถึงการบาดเจ็บร้ายแรงหรือการเสียชีวิต โดยการทำการจองผ่านแพลตฟอร์ม ผู้ใช้ยอมรับอย่างมีสติและโดยสมัครใจว่าตนจะรับผิดชอบต่อผลที่ตามมาทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับความเสี่ยงทางกายภาพและทางภูมิศาสตร์ที่รู้จักและไม่รู้จักเหล่านี้
บทความ 14: โปรโตคอลการชดใช้ค่าเสียหายอย่างครอบคลุม
14.1 การป้องกันและการรับผิดชอบ: ผู้ใช้ตกลงอย่างเป็นทางการที่จะปกป้องอย่างเข้มงวด ชดใช้ค่าเสียหายอย่างครอบคลุม และทำให้ Trip Express, เครือข่ายบริษัทขนาดใหญ่ของตน, บริษัทในเครือระดับภูมิภาค และเจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องทั้งหมดปลอดภัยจากและต่อสู้กับการเรียกร้องจากบุคคลที่สามที่มีมูลค่าสูง, การเรียกร้องทางกฎหมายที่ร้ายแรง, การดำเนินการทางแพ่งในระดับท้องถิ่น, ความสูญเสียทางการเงินที่มหาศาล, ความรับผิดชอบที่ลึกซึ้ง, ค่าปรับตามกฎหมาย, หรือค่าใช้จ่ายทางกฎหมาย (รวมถึงค่าทนายความและค่าบัญชีที่ซับซ้อนและมีมูลค่าสูงในฐานะการชดใช้ค่าเสียหาย) ที่เกิดจากหน่วยงานใด ๆ ที่เกิดขึ้นอย่างเด็ดขาดจากหรือเชื่อมโยงอย่างมีนัยสำคัญกับ: (a) การละเมิดอย่างมีเจตนา โครงสร้าง หรือการประมาทอย่างมหาศาลของผู้ใช้ในบทความใด ๆ ที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดการให้บริการเหล่านี้. (b) การละเมิดอย่างร้ายแรงของผู้ใช้ต่อกฎหมายแห่งชาติ รัฐบาลกลาง ระดับภูมิภาค หรือกฎหมายเทศบาลที่ครอบคลุม, กฎระเบียบที่เข้มงวด หรือประมวลกฎหมายแพ่ง. (c) การละเมิด การนำไปใช้โดยมิชอบ หรือการเจือจางทางกฎหมายของทรัพย์สินทางปัญญาหรือสิทธิในความเป็นส่วนตัวตามรัฐธรรมนูญของบุคคลที่สาม. (d) พฤติกรรมทางกายภาพเฉพาะตัวของผู้ใช้ การประมาทอย่างรุนแรง หรือการกระทำผิดที่มีเจตนาที่เกิดขึ้นในระหว่างการให้บริการการเดินทางหรูหราที่ได้จองไว้.
บทความ 15: สถาปัตยกรรมทรัพย์สินทางปัญญาและการคุ้มครองเครื่องหมายการค้า
15.1 การครอบงำที่เป็นเจ้าของ: การออกแบบโครงสร้างที่ครอบคลุม, ระบบเทคโนโลยีที่ซับซ้อน, อัลกอริธึมที่ซับซ้อน, โครงสร้างรหัสต้นทาง, ภาพลักษณ์หรูหราที่มีความละเอียดสูง, เนื้อหาที่เขียนในรูปแบบที่มีสไตล์, การจัดองค์ประกอบเสียงและภาพ, และการจัดระเบียบฐานข้อมูลที่แข็งแกร่งซึ่งกำหนดแพลตฟอร์ม เป็นทรัพย์สินทางปัญญาที่เข้มงวด, เฉพาะเจาะจง, และไม่แบ่งปันของ Trip Express หรือพันธมิตรทางสถาปัตยกรรมที่ได้รับอนุญาตตามกฎหมาย ทรัพย์สินเหล่านี้ได้รับการปกป้องอย่างเข้มงวดโดยกฎหมายลิขสิทธิ์, เครื่องหมายการค้า, และกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาที่ลึกซึ้งของเวียดนามและอนุสัญญาลิขสิทธิ์ระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องและสนธิสัญญาที่เข้มงวด.
15.2 การใช้ที่ได้รับอนุญาตอย่างจำกัด: ผู้ใช้ได้รับอนุญาตอย่างกรุณาให้มีการเข้าถึงแพลตฟอร์มในขอบเขตที่จำกัด, อย่างเข้มงวด, เป็นการส่วนตัว, ไม่ใช่เชิงพาณิชย์, สามารถเพิกถอน, และไม่เป็นเอกสิทธิ์เพียงเพื่อเข้าถึงแพลตฟอร์มเพื่อวัตถุประสงค์ในการวิจัย, วิเคราะห์, และอาจดำเนินการทำธุรกรรมการเดินทางที่ถูกต้องตามกฎหมายทั้งในประเทศและต่างประเทศ.
15.3 การแสวงหาผลประโยชน์ที่เข้มงวดต้องห้าม: ผู้ใช้ถูกห้ามโดยเด็ดขาดตามกฎหมายจากการดำเนินการดึงข้อมูลระบบขนาดใหญ่ ผู้ใช้ไม่สามารถทำกิจกรรมที่ถูกห้ามอย่างเด็ดขาด ได้แก่: การใช้แมงมุมอัลกอริธึมที่ซับซ้อน, โปรแกรมขูดข้อมูลที่ซับซ้อน, หรือบอทอัตโนมัติเพื่อดำน้ำลึกและดึงข้อมูลความรู้ด้านราคาที่เปลี่ยนแปลงของเรา; การทำวิศวกรรมย้อนกลับขนาดใหญ่ของฐานรหัสของเรา; การดำเนินการเชื่อมโยงลึก, การจัดกรอบไฮเปอร์, หรือการสะท้อนแพลตฟอร์มของเราโดยไม่ได้รับอนุญาต; หรือการลบ, แก้ไข, หรือหลีกเลี่ยงการจัดการสิทธิ์ดิจิทัล (DRM) ที่เข้มงวดหรือประกาศลิขสิทธิ์ของเราโดยเจตนา.
บทความ 16: การแยกส่วนและการบังคับใช้
16.1 การแยกส่วนทางกฎหมาย: หากบทความใดบทความหนึ่ง ข้อกำหนดที่ซับซ้อน หรือหมวดหมู่ย่อยที่เฉพาะเจาะจงภายในข้อกำหนดที่ลึกซึ้งเหล่านี้ถูกจัดประเภททางกฎหมายว่าไม่มีผลบังคับใช้โดยสิ้นเชิง หรือไม่สามารถบังคับใช้ได้โดยหน่วยงานตุลาการหรืออนุญาโตตุลาการที่มีอำนาจนั้น ความไม่ถูกต้องเฉพาะนั้นจะไม่ส่งผลกระทบต่อโครงสร้างหรือทำให้เนื้อหาที่เหลือของข้อกำหนดเหล่านี้ไม่มีผลบังคับใช้โดยเด็ดขาด
16.2 การตีความเชิงสร้างสรรค์: ข้อกำหนดที่ถูกตัดสิทธิ์ทางกฎหมายจะถูกตัดออกอย่างแม่นยำ และข้อกำหนดที่เหลือจะได้รับการรับรองอย่างเข้มงวด ตีความอย่างเคร่งครัด และบังคับใช้ในระดับสูงสุดตามกฎหมายที่เป็นไปได้ โดยสะท้อนเจตนาทางการค้าที่ไม่อาจปฏิเสธได้ของผู้ร่างสถาปัตยกรรม
บทความ 17: กฎหมายที่ใช้บังคับและระเบียบการแก้ไขข้อพิพาทที่เพิ่มขึ้น
17.1 เขตอำนาจที่ใช้บังคับ: ความถูกต้องเชิงโครงสร้างที่ลึกซึ้ง การก่อสร้างที่ซับซ้อน และการดำเนินการทางกฎหมายที่มีขนาดใหญ่ของข้อกำหนดเหล่านี้ รวมถึงข้อพิพาทที่ไม่เป็นสัญญาท้องถิ่นที่เกิดขึ้น จะต้องอยู่ภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับอย่างเด็ดขาด โดยเฉพาะอย่างยิ่งตามกฎหมายของสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม ซึ่งมีความเป็นอิสระจากหลักการที่ซับซ้อนและขัดแย้งของกฎหมายเอกชนระหว่างประเทศ
17.2 การเจรจาอย่างเป็นมิตรที่บังคับ (ระดับ 1): ในกรณีที่เกิดข้อพิพาทที่ซับซ้อน ความขัดแย้งที่มีขนาดใหญ่ หรือการเรียกร้องที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมจากข้อกำหนดเหล่านี้ ผู้ใช้และ Trip Express ตกลงที่จะมีส่วนร่วมในการเจรจาอย่างเป็นมิตรที่มีเจตนาดีและมีผลผูกพันเป็นระยะเวลาอย่างน้อยสี่สิบห้า (45) วันตามปฏิทินอย่างเคร่งครัด การแจ้งเตือนอย่างเป็นทางการเกี่ยวกับข้อพิพาทที่ซับซ้อนจะต้องถูกส่งไปยังหน่วยงานกฎหมายกลางของเราผ่านทาง [email protected]
17.3 การไกล่เกลี่ย (ระดับ 2): หากกระบวนการเจรจาต่อเนื่องระดับ 1 ล้มเหลวอย่างเด็ดขาด ฝ่ายที่เกี่ยวข้องจะต้องตกลงที่จะส่งข้อพิพาทที่ซับซ้อนไปยังการไกล่เกลี่ยเชิงพาณิชย์ที่มีโครงสร้าง ซึ่งตั้งอยู่ในเมืองดานัง ประเทศเวียดนาม โดยมีการบริหารจัดการโดยหน่วยงานการไกล่เกลี่ยที่ได้รับการอนุมัติร่วมกันก่อนที่จะเร่งการเพิ่มขึ้นทางกฎหมาย
17.4 ระเบียบการอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศ (ระดับ 3 - ผู้ใช้ที่ไม่ใช่ในประเทศ): สำหรับผู้ใช้ทุกคนที่ทำธุรกรรมจาก หรือมีถิ่นที่อยู่ตามกฎหมายในเขตอำนาจที่ตั้งอยู่ภายนอกดินแดนของเวียดนาม ข้อพิพาทที่ซับซ้อนซึ่งยังไม่ได้รับการแก้ไขจากระดับ 1 และระดับ 2 จะต้องถูกส่งไปยังการอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศที่มีผลผูกพัน การอนุญาโตตุลาการจะถูกบริหารจัดการโดยศูนย์อนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศสิงคโปร์ (SIAC) ตามกฎอนุญาโตตุลาการของ SIAC ที่มีผลบังคับใช้ในขณะนั้น สถานที่เฉพาะของการอนุญาโตตุลาการจะอยู่ที่สิงคโปร์ และภาษาที่ใช้ในกระบวนการที่ซับซ้อนจะเป็นภาษาอังกฤษเท่านั้น คณะอนุญาโตตุลาการจะประกอบด้วยอนุญาโตตุลาการที่มีคุณสมบัติสูงเพียงหนึ่ง (1) คน
17.5 เขตอำนาจศาลของศาล (เฉพาะผู้บริโภคในประเทศเวียดนาม): โดยไม่คำนึงถึงข้อกำหนดการอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศระดับ 3 ที่ได้กล่าวถึงข้างต้น หากผู้ใช้เป็นผู้บริโภคที่ถูกกำหนดตามกฎหมายที่ทำธุรกรรมภายในดินแดนของเวียดนาม ผู้ใช้มีสิทธิทางกฎหมายที่ไม่สามารถโอนสิทธิได้และมีอำนาจตามรัฐธรรมนูญในการข้ามการอนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศและนำข้อพิพาทที่มีขนาดใหญ่ไปยังศาลที่มีอำนาจซึ่งดำเนินงานภายในกรอบกฎหมายของสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม โดยมีการปฏิบัติตามการคุ้มครองที่มีโครงสร้างซึ่งถูกฝังลึกอยู่ในกฎหมายเวียดนามว่าด้วยการคุ้มครองสิทธิของผู้บริโภคอย่างเข้มงวด
บทความ 18: ลำดับความสำคัญทางภาษาและอำนาจของสัญญา
18.1 ความโดดเด่นของภาษาอังกฤษ: ข้อกำหนดที่ยอดเยี่ยมเหล่านี้ได้ถูกจัดทำขึ้นอย่างพิถีพิถัน, มีโครงสร้างที่ชัดเจน, และออกแบบทางกฎหมายโดยเฉพาะในภาษาอังกฤษเพื่อให้บริการแก่ลูกค้าระดับพรีเมียมระดับโลกที่มีความหรูหราอย่างกว้างขวางของเรา.
18.2 การแก้ไขข้อขัดแย้งในการแปล: หาก Trip Express จัดทำเวอร์ชันที่แปลโครงสร้างของข้อกำหนดเหล่านี้เป็นภาษาต่างๆ (เช่น เวียดนาม, ฝรั่งเศส, แมนดาริน) เพียงเพื่อเป็นการให้บริการทางการบริหาร, ผู้ใช้ยอมรับอย่างลึกซึ้งว่าการตีความที่ลึกซึ้ง, แท้จริง, และมีผลผูกพันทางกฎหมายจะต้องมาจากเวอร์ชันภาษาอังกฤษที่มีโครงสร้างเท่านั้น ในการตระหนักถึงความคลุมเครือทางภาษาใดๆ, ความไม่สอดคล้องทางโครงสร้าง, หรือข้อขัดแย้งทางกฎหมายที่ซับซ้อนระหว่างข้อความหลักภาษาอังกฤษและการแปลที่ปรับให้เข้ากับท้องถิ่นใดๆ, ข้อความภาษาอังกฤษจะมีอำนาจเหนือกว่าและจะควบคุมอย่างเด็ดขาด, และจะกำหนดการแก้ไขโครงสร้างทั้งหมด, ยกเว้นในกรณีที่กฎหมายรัฐธรรมนูญเวียดนามที่เฉพาะเจาะจงและบังคับใช้ได้กำหนดไว้เป็นอย่างอื่นสำหรับผู้บริโภคทางกฎหมายที่ใช้กรอบศาลเวียดนามในประเทศ.